Batty Twatty (tatikus) wrote in fem_books,
Batty Twatty
tatikus
fem_books

To Sin or Not to Sin

Ибо да, такой вопрос нередко стоит перед представителями и представительницами нашей, древней профессии - отнюдь не той, про которую вы подумали, однако в чем-то с ней схожей и не менее древней. Как сказал классик, все мы немножко лошади гиеродулы.
О чем я? О том, что вчера, смахнув с чела капли пота, завершила очередной раунд трудов праведных, а может, а неправедных, ибо опус, "Общество Жюльет" который на пару со второй половиной перевела этаким энергичным марш-броском по пересеченной сексом, сленгом и аллюзиями местности,  вышел из-под пера личности довольно одиозной. И имя ей Саша Грей. Вообще-то в миру она Марина и совсем не Грей, но раз в издательском договоре значится Саша Грей, пусть так оно и будет.
Думаю, у вас не возникнет сомнений на тот счет, о чем могла поведать миру бывшая порнозвезда? Тем более, что жизненный опыт автора ограничен еще довольно юным возрастом (ей 25 лет) и спецификой любимой профессии. Ибо, как я понимаю, академиев оне не кончали. А если и кончали, то в совершенно ином смысле. И тем не менее...
Не знаю, то ли барышня не столь безнадежна, как может показаться на первый взгляд, либо барышне наняли неплохого литературного негра. Либо то и другое одновременно. Как-никак 10 авторских накропала, и одень даже недурственно. Эх, убрать бы из книжонки кое-какие чересчур интимные подробности, и сошло бы за этакое философичное чтиво с налетом эротики. Впрочем, как я уже сказала, оно и так вполне читабельно и философично.
А сейчас признаюсь в главном своем грехе. Пусть отдельные абзацы и даже страницы давались, что называется, с зубовным скрежетом. Но нельзя отрицать и того, что другие - абзацы и страницы - переводить было сплошное удовольствие. Я вообще люблю переводить юмор. А если юмор еще и пикантный - что это challenge вдвойне. Так уж получилось, что в отдельных своих областях наш великий и могучий, отнюдь не велик и могуч, а самый настоящий импотент. То, что по-английски эпатирует, но отнюдь не коробит, в переводе либо превращается в туманную невнятицу либо скатывается в откровенную грубость. Середины нет. И ощущаешь себя этаким канатоходцем,  отчаянно машущим руками, чтобы не свалиться ни туда, ни сюда.
А здесь юмор, причем, не отдельными вкраплениями, а страницами. И все про ЭТО.
Нет-нет, это не заборная похабщина. Это постмодерн. Это Женский Взгляд.  Женский экзистенциальный опыт. Отдельные пассажи так и просятся в какой-нибудь феминистский манифест, другие заставляют закатывать глаза, и лишь в самых экстремальных случаях тянет плеваться.
Но как говорится, из песни слов не выкинешь. Наверно, книжка и задумана такой. Ибо имя автора Саша Грей.

ЗЫ. Это не самореклама. Лучше конечно читать по-английски. Но книжка выйдет, и очень быстро. Так что будьте морально готовы.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments