вдова кота вышла замуж за пса (svarti) wrote in fem_books,
вдова кота вышла замуж за пса
svarti
fem_books

Categories:

Зыта Орышин

"Всех этих слов на русском нет". Обидно, чо. Притом, что нелицеприятных высказываний о (пост-)колониальной культуре немного. Или я просто не дочитала до них.

http://www.encyklopedia-solidarnosci.pl/wiki/index.php?title=Zyta_Oryszyn

ЗЫТА ОРЫШИН (р. 1940, настоящее имя - Анна Зыта Качиньская) – родилась в польской провинции, окончила философский факультет Варшавского университета. Писательница, публицистка, в 80-е - редакторка подпольных журналов, деятельница оппозиции. Дебютировала романом "Наяда". Позже вышли её сборники рассказов "Чёрная иллюминация" и "Мадам Франкенштейн". До публикации "Спасения Атлантиды" (2012) наибольшим успехом пользовался роман "История болезни, история траура" (1990).

«Спасение Атлантиды» – не классический роман, а, скорее, цикл текстов, тесно связанных друг с другом – персонажами, событиями и фигурой повествователя. В какой-то степени книга продолжает сюжеты более ранних произведений Орышин, оказываясь своего рода подведением итогов творчества писательницы. Рассказы, собранные в «Спасении Атлантиды», касаются, в сущности, одной проблемы: воздействия Истории на жизнь маленького человека.
Внимание писательницы неизменно приковано к разрушительной силе исторической стихии – с момента начала Второй мировой войны и  вплоть до введения в Польше военного положения в 1981 году. Сначала Орышин ведет читателя в восточное Подкарпатье, где в  землянке вместе с другими беженцами скрывается польская семья. Снаружи маршируют армии, свирепствуют партизаны, но Орышин рисует эмоции простых, ни в чем не повинных героев: главная эмоция здесь – страх, а вся ситуация напоминает бесконечную охоту. Затем читатель погружается в послевоенную действительность. С востока семья перебирается в Нижнюю Силезию, в бывший немецкий дом. Травмы недавнего прошлого накладываются на проблемы сегодняшнего дня: Польша вступает в эпоху сталинизма, растет взаимная подозрительность, начинаются доносы и репрессии, бесследно пропадают люди. К тому же над самим этим пространством (Лесной Бжег на берегу Одры, в недавнем прошлом – немецкий Вальдбург) тяготеет бремя изгнания, обид прежних жителей, в  свое время поддержавших Гитлера, а после 1945 года оказавшихся объектом мести. Обо всех этих проблемах Орышин рассказывает, используя наивную и словно бы сознательно ограниченную перспективу. Герои не анализируют историю и мир, не рассуждают на этические или общественно-политические темы – они
говорят лишь о том, что происходит с ними и их близкими. Это взгляд снизу, основанный на реальном опыте и конкретике, далекий от пафоса, и потому оставляющий ощущение подлинности и волнующий.
Парадоксальное название объясняется в последней главе: жизнь, которой под напором насилия и неблагоприятных обстоятельств суждено было погибнуть, подобно Атлантиде, спасена.
Отрывок здесь: http://www.instytutksiazki.pl/upload/Files/wiosna_2012_rosyjski_e-book.pdf
Tags: Европа, Польша, война, диссидентка, польский язык, роман
Subscribe

  • Рассказ Юдоры Уэлти

    Благотворительный визит Ясный холодный день, время близится к двенадцати. Держа перед собой горшочек с цветком, девчонка лет четырнадцати спрыгнула…

  • Кто боится Юдоры Уэлти?

    Писательницы американского Юга обрели долголетнюю заслуженную популярность на постсоветском пространстве. С детства мы читаем и перечитываем Харпер…

  • Четверг, стихотворение: Екатерина Воронцова-Дашкова

    Послание к слову "так" О! слово твердое, почтенное от века, Когда ты во устах честнóго человека! Мой дух стремится днесь воспеть тебе хвалу, Во…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments