felix_mencat (felix_mencat) wrote in fem_books,
felix_mencat
felix_mencat
fem_books

Categories:

Впервые вместе выставлены самые ранние книги, написанные женщинами.

На английском, конечно. Ниже мой перевод с сокращениями - http://www.theguardian.com/books/2016/apr/18/books-by-earliest-women-writers-in-english-on-display-for-first-time

Изображение Джулианы из Нориджа начала 20-го века:



Впервые на новой выставке объединены средневековые рукописи двух самых первых английских писательниц - Джулианы из Нориджа и Марджери Кемпе.

Книга Марджери Кемпе, между 1436 и 1438, это рассказ женщины из Норфолка о своей жизни, продиктованный писцу, считается первой автобиографией на английском языке. Мать 14 детей, Марджери Кемпе, стала набожной паломницей после того, как у нее начались религиозные видения, и она ездила в Иерусалим и в Сантьяго-де-Компостела, выражая свою любовь к Христу плачем и громкими криками.

Отшельница 14-го века, Джулиана из Нориджа, написала Откровения о Божественной Любви после нескольких мистических видений в 1373 году, это считается первой книгой, написанной женщиной на английском языке.

Автобиография Марджери Кемпе существует в единственном экземпляре, который был утерян после 1520 года и обнаружен в 1930-х, в шкафу деревенского дома, во время игры в пинг-понг. С тех пор рукопись хранится в Британской библиотеке и была оцифрована в 2014 году.

Текст Джулианы из Нориджа, который включает в себя знаменитую фразу: “all shall be well, and all shall be well, and all manner of thing shall be well” ("все будет хорошо, и все будет хорошо, и все вещи будут хороши") тоже относится к редкой рукописи 17-го века и хранится в Британской библиотеке.

Хотя обе женщины встречались при жизни - Марджери Кемпе навещала Джулиану из Нориджа в ее келье, чтобы посоветоваться о своих видениях, эти две рукописи еще никогда не демонстрировались вместе. Новая выставка под названием "This is a Voice" впервые показывает их в одном месте.

...эти две женщины были очень разными. С одной стороны, Джулиана, отшельница, благочестивая скитница, аскетка, живущая в келье при церкви, удалившаяся от мира; с другой стороны, Марджери Кемпе, женщина среднего класса, жена и мать 14 детей, безудержная паломница, добравшаяся до Иерусалима, спорщица, чьи слезы, молитвы и само присутствие антагонизировали многих людей вокруг нее".

Пойду поищу автобиографию Марджери Кемпе, мне она симпатична по описанию.
Tags: 2016, Великобритания, английский язык, знаменитые женщины, мемуаристика, мистицизм, новость, перевод, путешествия, религия, средневековье, судьба женщины
Subscribe

  • Туве Янссон "Златой телец" (из сборника "Дочь скульптора")

    Мой дедушка, мамин отец, был священником и читал проповеди в церкви перед королем. Однажды, еще до того, как его дети, внуки и правнуки заселили нашу…

  • Туве Янссон "Честный обман"

    После "Летней книги" решила прочитать всю Туве Янссон, что у нас издана. Вот эта повесть очень понравилась! Наверное, ещё перечитаю. К ней просится…

  • Пэт Ходжилл (P. C. Hodgell)

    "Пэт Ходжилл (полное имя — Патриция Кристина Ходжилл / Patricia Christine Hodgell) родилась 16 марта 1951 года в городе Де-Мойн, штат…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments