Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Categories:

Финляндия: Малин Кивеля

Малин Кивеля [Malin Kivelä] родилась в1974 году в Хельсинки, в смешанной финско-шведской семье. По образованию журналистка и театроведка, основательница экспериментального театра "Скунс". Пишет прозу на шведском языке. Дебютировала в 2002 году романом "Австралия - тоже остров". С тех пор издала 4 романа, за последний - Annanstans - получила две литературные премии. На русский язык переведена детская книга "Великолепный господин Весельчак" [Самокат, 2007] и роман "Ты или никогда" [Гаятри, 2011]. Шведскоязычная проза Финляндии у нас не очень известна, стабильно читают только, наверное, Туве Янссон. И нет ничего удивительного, что в "Ты или никогда" ощущается влияние легендарной сказочницы. Представьте себе, что фрёкен Снорк проснулась в Волшебную Зиму и влюбилась в Снусмумрика...

 

Но продолжим по порядку: некто Айя по прозвищу Дождинка живёт одна в квартире. Растит цветы, зачитывается беллетризованной биографией Элвиса Пресли, любуется фотографиями снежинок... Она тщательно создаёт свой интровертский рай, но каждое дуновение извне напоминает о прошлых утратах.

Если хочешь знать, как выглядят привидения, могу рассказать. Они белые, как ты и думаешь. Они расплывчатые. Размытые. Однако лицо у них там, где и должно быть. Днем привидения видны не так хорошо, как по ночам. Но если свет как сейчас, не ярче, если прищуриться и чуть наклонить голову назад, если слегка раздвинуть шторы, вот так, тогда видно.
Тогда видно ребенка в красном, который играет и смеется, и скоро весна.
Уже через несколько дней, правда.
Правда, видно.
Если прищуриться.
Привидения — это те, кто не дает забыть о себе.


И в это продуманное, распланированное одиночество вторгается русский аккордеонист Пётр, раздолбай и поклонник Пресли. Это особенно трогательно, потому что для питерских музыкантов играть в Суоми - хороший способ заработка. Даже песня есть, группы "Отава Ё":

Как у Димы с Петей кончились рубли, кончились рубли, кончились рубли.
Надо к финнам ехать, надо сейшенить, надо сейшенить, финнов веселить.
Выпил Дима водки - Петя зарыдал, Петя зарыдал, Петя зарыдал.
В Хельсинки как ехать, эх в такую даль, эх в такую даль, эх в такую даль?


Как раз про Петра. То ли влюбился, то ли удобно иметь подружку, у неё греться и перекусывать... Кто их поймёт, аккордеонистов? Роман о неизбежности утраты, - и в то же время, лирический, тонкий, окутывающий, обволакивающий... В нём хочется задержаться: продлись, продлись, очарованье.

Сайт писательницы: http://www.malinkivela.com/
Читать книгу: http://royallib.com/book/kivelya_malin/ti_ili_nikogda.html
Tags: 2011, reading the world, Скандинавия, Финляндия, взрослая героиня, идентичность, любовь, русский язык, шведский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments